REKLAMA

Sjón: Islanďanům se líbí Švejk


S islandským literátem o živých mýtech, Češích i Panama Papers


Sigurjón Birgir Sigurđson je už od patnácti znám pod jménem Sjón. Textař, básník a spisovatel do Prahy jezdí poměrně často. Ať už kvůli rozhlasovým hrám podle svých textů nebo nově kvůli divadelní adaptaci své knihy Syn stínů. Tentokrát tu byl jako jeden z hostů Světa knihy. "Měli byste číst severskou literaturu, protože je prostě dobrá," prohlásil při slavnostním otevření severského stánku autor, jenž ve své díle misí surrealismus, punk a islandské mýty.

 

Zdroj foto: Wikipedia



Vaše jméno v islandštině znamená přelud, má to něco společného s vaší tvorbou?

Já bych to přeložil spíše jako vize než přelud. Tohle jméno jsem si zvolil, když mi bylo patnáct a začal jsem chodit na uměleckou školu v Reykjavíku, ale ještě jsem nevěděl, jestli se cítím spíš jako spisovatel nebo jako vizuální umělec. Byly mi blízké hlavně básně - a podle mě jsou básně vizí našeho světa a očima našeho světa. Myslím, že ve všech dílech hodně pracuji s vizualitou. Upřímně si myslím, že básně jsou téměř vizuálním uměním, protože si díky nim dokážeme představit i některé abstraktní věci.

...
Pokračování článku naleznete ZDE.



Albína Mrázová


Převzato z www.respekt.cz
(Publikováno se svolením vydavatele 17. května 2016)

>>zpět
Předpověď počasí
Pondělí Úterý Středa
Oblačno
-6°C /-11°C
Zataženo
-7°C /-12°C
Oblačno
-6°C /-13°C

REKLAMA
Logo Ministerstvo práce a sociálních věci Logo Život90
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace